Accueil
Accueil

Conteuse née au Liban, Praline Gay-Para dit ses contes issus de collectes d’hier et d’aujourd’hui avec sa voix  colorée et son accent qui roule les R. Dans  Du bout des doigts, elle se frotte au monde du silence et à la langue des signes. Elle nous conte, avec un accompagnement musical, des histoires et des comptines assez connues.  Cet accompagnement est simple mais percutant, il donne une vraie ambiance sonore pour les comptines qui sont plus scandées que chantées. Les instruments créent un lien entre les différentes plages du CD qui se terminent par quatre versions instrumentales.
Dans le DVD se crée un tout autre univers : deux femmes apparaissent sur scène pour nous montrer ce que nous venons d’entendre. Le rythme prend tout son sens dans le silence du monde de Marie Boccacio, bibliothécaire sourde qui raconte en langue des signes et « chante » en rythme corporel. Elles jouent avec beaucoup de gaité ce répertoire. Un lexique du langage des signes est proposé pour bien comprendre et assimiler chaque gestuelle des contes et comptines.
Ce croisement de deux mondes, celui sonore des comptines et celui visuel du langage des signes est riche. Et pourquoi ne pas se risquer à interpréter gestuellement un conte ?

 

Amandine